Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 20 de 27
Filter
1.
Psicol. Educ. (Online) ; (54: Edição Especial): 90-95, 31/12/2022.
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1438493

ABSTRACT

A Libras é reconhecida como língua da Comunidade Surda brasileira desde abril do ano de 2002, esse reconhecimento se deu graças a uma intensa mobilização da Comunidade Surda. Embora algumas pessoas afirmem que ela é a segunda língua oficial do Brasil, na verdade é uma língua reconhecida como "língua das comunidades surdas brasileiras (Brasil, 2002)" e esse reconhecimento se deu a partir da Lei 10436/02. Após o reconhecimento da língua o Decreto 5626/05 trouxe a obrigatoriedade do seu ensino para os cursos de licenciaturas. Podemos dizer que esse primeiro contato dos licenciandos com a realidade da trajetória dos surdos por educação e da complexidade da Libras é extremamente importante para que os processos de desenvolvimento da Comunidade sejam garantidos e principalmente para que a Língua de Sinais não seja banalizada, simplificada ou fique subordinada à Língua Portuguesa. Neste trabalho, trazemos um pouco da experiência como professores da disciplina em universidades federais, um surdo e uma ouvinte. Além disso, trazemos alguns dados produzidos em um projeto de formação com professores surdos de uma instituição escolar bilíngue para surdos. A partir dos discursos trazidos por esses atores, analisamos os dados com base nos princípios da PCCol - Pesquisa Crítica de Colaboração, Magalhães (2006), que destaca como uma perspectiva teórico-metodológica que favorece a co(construção) dos participantes da pesquisa, assim como a uma construção coletiva de escola e Universidade. Trata-se de um quadro que revela nosso compromisso como professor/a-pesquisador/a, que perseguem a ideia de que ensinar e aprender compõem um caminho de mão dupla. (AU)


Brazilian Sign Language ­ Libras ­ has been recognize as the language of the Brazilian Deaf Community since April 2002, and this recognition occurred as the result of intense activism from the Deaf Community. Although some people may state that Libras is the second official language in Brazil, it is, in actual fact, recognized as the language of Brazilian deaf communities, and this recognition took place as of the publication of Act 10436/02. Following this recognition, the Decree number 5626/05 made it compulsory for Libras to be taught in teaching undergraduate programs. We can say that this first contact for undergraduate students taking their teaching degrees with the paths tread by the deaf in pursue of education, as well as a first understanding of the complexity of Libras is extremely important for the developmental processes of the Community to the guaranteed. It is even more important as a means to prevent the Sign Language from being taken for granted, simplified or considered as a inferior to the Portuguese Language. In this paper, we - a deaf and a hearing professors - discuss some elements of the experience of teaching the language in Federal Universities. We also discuss some data that were produced in a bilingual school, working in teacher education with deaf teachers. By looking at the discourses that the participants present, we analyze the data as per the canons of the Critical Collaborative Research (PCCol), Magalhães, 2006, that was the theoretical-methodological bases for the investigation/teacher education project, and that is a perspective that favors co-construction within the context and school-university collective construction as well. This framework is what allows us to focus on and reveal our commitment as teachers researchers within the belief that teaching and learning compose the same two-way path. (AU)


Libras es reconocida como la lengua de la Comunidad Sorda Brasileña desde abril de 2002, este reconocimiento se debió a una intensa movilización de la Comunidad Sorda. Aunque algunas personas afirman que es el segundo idioma oficial de Brasil, en realidad es un idioma reconocido como "el idioma de las comunidades sordas brasileñas (Brasil, 2002)" y este reconocimiento provino de la Ley 10436/02. Luego del reconocimiento de la lengua, el Decreto 5626/05 hizo obligatoria su enseñanza para los cursos de formación docente. Podemos decir que este primer contacto de los estudiantes de estos cursos con la realidad de la trayectoria de los sordos a través de la educación y la complejidad de Libras es sumamente importante para que se garanticen los procesos de desarrollo comunitario y sobre todo para que la Lengua de Señas no sea banalizada, simplificada o subordinada. a la lengua portuguesa. En este trabajo aportamos un poco de la experiencia como profesores de la disciplina en universidades federales, una persona sorda y una oyente. Además, traemos algunos datos producidos en un proyecto de formación con profesores sordos de una institución escolar bilingüe para sordos. A partir de los discursos traídos por estos actores, analizamos los datos con base en los principios de PCCol - Critical Collaboration Research, Magalhães (2006), que destaca como una perspectiva teórico-metodológica que favorece la co(construcción) de los participantes de la investigación, así como como una construcción colectiva de escuela y universidad. Es un marco que revela nuestro compromiso como docente/investigador, que perseguimos la idea de que la enseñanza y el aprendizaje forman un camino de dos vías. (AU)


Subject(s)
Humans , Sign Language , Teaching , Curriculum , Students, Health Occupations , Education, Primary and Secondary , Deafness , Faculty/education , Speech, Language and Hearing Sciences/education , School Teachers
2.
Rev. psicol. (Fortaleza, Online) ; 12(2): 56-74, 20210701.
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1293321

ABSTRACT

A fala é um dos principais instrumentos de psicoterapia. Isso representa um obstáculo para o tratamento de pacientes surdos congênitos que não utilizam a língua oral. Aqui objetivamos analisar processos de construção psíquica em pacientes surdos usuários da língua de sinais, sua relação com a modalidade linguística e indicar possíveis considerações para a psicoterapia com essa população. Realizamos um estudo de caso múltiplo por meio de um programa de psicoterapia, planejado para atender três sujeitos surdos congênitos da comunidade surda de São José do Rio Preto-SP, selecionados por sorteio, de cadastro clínico particular. O programa foi estruturado em 26 sessões, desenvolvidas por psicanalista versado na língua brasileira de sinais. As sessões ocorreram em caráter individual e sistemático, visando observar os padrões no desenvolvimento dos processos mentais, realizadas uma vez por semana, com duração de 50 minutos. Para a análise de dados utilizamos os Mapas e as Árvores de Associação de Spink (2010). Os resultados indicam que diferenças no sistema semiótico da linguagem em surdos congênitos determinam adaptações no desenvolvimento psíquico desses pacientes em razão da natureza da língua de sinais. Conclui-se que o tratamento psicoterápico para surdos deve acontecer em seu sistema semiótico próprio, sua organização simbólica e sua cultura


Speech is one of the main tools of psychotherapy. This represent an obstacle to the treatment of congenital deaf patients who do not use the oral language. Here we aim to analyze processes of psychic construction in deaf patients who use sign language, its relationship with the linguistic modality and indicate possible considerations for psychotherapy whit this population. We carried out a mutiple case study through a psychotherapy program, planned to attend three congenital deaf subjects fron the deal community of São José do Rio Preto ­SP, selected by lot, from a private clinical record. The program was structured in 26 sessions, developed by a psychoanalyst versed in the Brazilian Sign Language. The sessions tool place an individual and systematic basis, aiming to observe the patterns in the development of mental processes, held once a week, lasting 50 minutes. For data analysis we used Spink's Association Maps and Trees (2010). The results indicate that differences in the semiotic system of language in congenital deaf people determine adaptations in the psychic development of these patients due the psychotherapeutic treatment for deaf people must take place in their own semiotic system, symbolic organization and culture


Subject(s)
Psychotherapy , Sign Language , Deafness
3.
Rev. bras. educ. espec ; 27: e0004, 2021. tab, graf
Article in Spanish | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1288276

ABSTRACT

RESUMEN: Las dificultades de las personas sordas en la lengua portuguesa escrita y del docente en su enseñanza, sumadas a la escasez de investigaciones en el área, hacen relevante la revisión de estrategias en el proceso de formación docente. Se trata de una investigación cualitativa y cuantitativa con 16 profesores de los últimos años de Educación Primaria y Secundaria de la lengua portuguesa de la red de escuelas públicas que trabajaron con estudiantes Sordos en algún momento de su experiencia docente. Fueron seleccionados 8 profesores de la Educación Inclusiva y 8 de una escuela Bilingüe para Sordos. Se utilizó el software NVivo10 para el análisis de datos. En la formación inicial, los docentes no tuvieron contacto con la Lengua de Señas ni estrategias metodológicas específicas para la enseñanza de Sordos. En la educación continua, la enseñanza más eficaz fue la de otros profesores con más experiencia. Destaca una dicotomía entre los profesores de las escuelas inclusivas y los de la escuela bilingüe para Sordos, donde los primeros utilizam la Lengua Brasileña de Señales - Libras como una lengua accesoria para la enseñanza del portugués escrito, ya, los docentes de la escuela bilíngue la utilizan como lengua de instrucción con el uso del metalenguaje. En cuanto a las concepciones, los docentes sugirieron algunas prácticas en formación para trabajar con el público Sordo. Por tanto, es fundamental invertir en escuelas inclusivas y bilingües que trabajen con estudiantes Sordos, así como en la formación continua de los docentes, proponiendo grupos de estudio con todo el equipo pedagógico como parte del proceso de formación.


ABSTRACT: The difficulties of the deaf in written Portuguese and of the teacher in teaching, added to the scarcity of research in the area, make the revision of strategies in the process of teacher training relevant. This is a qualitative and quantitative research with 16 teachers from the last years of Elementary and High School of Portuguese language in the public-school network who worked with deaf students at some point in their teaching experience. Eight teachers from Inclusive Education and eight from a Bilingual School for the Deaf were selected. NVivo10 software was used for data analysis. In the initial training, the teachers did not have contact with Sign Language or specific methodological strategies for teaching the Deaf. In continuing education, the most effective teaching was that of other, more experienced teachers. There is a dichotomy between teachers from inclusive schools and those from the bilingual school for the deaf, where the former use the Brazilian Sign Language as an accessory language for the teaching of written Portuguese, whereas teachers in the bilingual school use it as the language of instruction with the use of metalanguage. Regarding the conceptions, the teachers suggested some training practices to work with the Deaf audience. Therefore, it is essential to invest in inclusive and bilingual schools that serve deaf students, as well as in the continued training of teachers, proposing study groups with the entire pedagogical team as part of the training process.

4.
Rev. bras. educ. espec ; 26(4): 571-586, out.-dez. 2020. tab
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1144049

ABSTRACT

RESUMO: Este estudo tem como objetivo analisar o espaço ocupado pela disciplina de Libras no currículo de um curso de licenciatura e qual sua competência formativa para o futuro professor. Com abordagem qualitativa, traz a entrevista não-diretiva como instrumento para a investigação, atrelado ao referencial teórico em que os estudos bourdieusianos assumem papel central no percurso metodológico. Os agentes participantes foram os docentes da disciplina de Libras e os docentes do Departamento de Pedagogia de uma Universidade Estadual, no interior do Paraná. Foi possível averiguar que o curso de Pedagogia tem por centralidade, na formação, a docência para Educação Infantil e anos iniciais do Ensino Fundamental. Há uma ideia recorrente entre os docentes de que as disciplinas de Fundamentos ocupam mais espaço no currículo e as hierarquias dos saberes se mostram imperativas no contexto da organização curricular. A disciplina de Libras, e sua implementação, no curso é de ordem legal, com pouca ou nenhuma mobilidade dentro do currículo, e a ela se tem atribuído um papel de formadora do pedagogo para o ensino de surdos, na perspectiva da inclusão educacional.


ABSTRACT: This study aims to analyze the space occupied by the Brazilian Sign Language discipline in the curriculum of a teaching undergraduate course and what its formative competence for the future teacher is. With a qualitative approach, it brings the non-directive interview as an instrument for investigation, linked to the theoretical framework in which Bourdieusian studies assume a central role in the methodological path. The participating agents were the professors of the Brazilian Sign Language discipline and the professors of the Department of Pedagogy of a State University, in the hinterlands of the state of Paraná, Brazil. It was possible to ascertain that the Pedagogy course focuses on teaching for Early Childhood Education and early grades of Elementary School. There is a recurring idea among professors that the disciplines of Fundamentals occupy more space in the curriculum and the hierarchies of knowledge are imperative in the context of curricular organization. The Brazilian Sign Language discipline, and its implementation in the course, is of legal order with little or no mobility within the curriculum, and it has been assigned the role of educator of the pedagogue for deaf education, in the perspective of educational inclusion.

5.
Psicopedagogia ; 37(113): 208-224, maio-ago. 2020.
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1135970

ABSTRACT

O presente artigo faz uma apreciação sobre aspectos importantes que um Plano Nacional de Alfabetização precisa incluir e propõe o conceito desse plano a partir do espírito das duas políticas em sua aplicação a surdos, cegos e surdocegos, e de literatura recente sobre estrutura e processamento linguístico em Libras e Português. Essa literatura é considerada numa perspectiva da Neurociência Cognitiva da Linguagem Oral e Escrita (com foco no Português ouvido e lido orofacialmente por visão e por tato) e de Sinais (com foco em Libras vista e tateada), num modelo de processamento de informação.


This paper makes an appreciation of important aspects that a National Literacy Plan needs to include and proposes the concept of this plan from the spirit of the two policies in its application to the deaf, blind and deafblind, and from recent literature on linguistic structure and processing in Libras (Brazilian Sign Language) and Portuguese. The literature is considered in a perspective of Cognitive Neuroscience of Oral and Written Language (with a focus on spoken Portuguese in auditory, visual and tactile modalities) and Signs (with a focus on visual and tactile Libras), in an information processing approach.

6.
Rev. bras. educ. espec ; 26(2): 299-312, abr.-jun. 2020. tab
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1137396

ABSTRACT

RESUMO: O desenvolvimento escolar do aluno surdo depende de seu domínio de uma língua de sinais. Todavia, uma língua de sinais não é cotidianamente desenvolvida no ambiente familiar; assim, esse domínio precisa ser alcançado no espaço escolar, no qual se espera que o aluno surdo tenha pares em sua língua e possa interagir por meio dela. Contudo, o ambiente escolar tem pouca tradição de trabalhar com o desenvolvimento de língua oral/língua de sinais, focalizando atividades com língua escrita como meta. Sobre o aluno surdo, pouco se discute acerca do desenvolvimento da língua de sinais no espaço escolar. O professor bilíngue foca seu trabalho no ensino da língua majoritária como segunda língua na modalidade escrita, trabalhando com a língua de sinais, sem uma proposta clara de desenvolvimento dessa língua. Debates sobre práticas para aprimoramento da oralidade para o desenvolvimento do sujeito ouvinte indicaram a oportunidade de refletir sobre esses aspectos em relação aos alunos surdos. O foco deste artigo está, então, no debate desse tema, visando a formação de professores para aprimoramento dos usos da língua de sinais no espaço escolar.


ABSTRACT: The academic development of the deaf student depends on his/her mastery of a sign language. However, a sign language is not developed daily in the family environment; thus, this domain needs to be achieved in the school space, in which it is expected that the deaf student has peers in his/her language and can interact through it. All the same, the school environment has little tradition of working with the development of oral/sign language, focusing on activities with written language as a goal. Regarding the deaf student, little is discussed about the development of sign language in the school space. The bilingual teacher focuses his/her work on teaching the majority language as a second language in the written modality, working with sign language, without a clear proposal for the development of that language. Debates on practices to improve orality for the development of the hearing subject indicated the opportunity to reflect on these aspects in relation to deaf students. The focus of this paper is, therefore, on the debate on this theme, aiming at the training of teachers to improve the uses of sign language in the school space.


RESUMEN: El desarrollo escolar del alumno sordo depende de su dominio de la lengua de signos. Sin embargo, habitualmente, la lengua de signos no se adquiere en el entorno familiar; así, su dominio debe lograrse en el espacio escolar, en el que se espera que el alumno sordo tenga pares en esta lengua y pueda interactuar por medio de ella. Sin embargo, el contexto escolar cuenta con poca tradición de trabajo en el desarrollo de la lengua oral / de signos, focalizándose en actividades con la lengua escrita como meta. Con respecto al estudiante sordo, hay pocos estudios en los que se analice cómo tiene lugar el desarrollo de la lengua de signos en el espacio escolar. El docente bilingüe centra su trabajo en la enseñanza de la lengua mayoritaria como segunda lengua en la modalidad escrita, trabaja con la lengua de signos, pero no siempre sabe cómo promover el desarrollo de esta. La discusión sobre la relevancia de las prácticas para mejorar el desarrollo de la oralidad en los alumnos oyentes nos ofrece la oportunidad de reflexionar sobre estos aspectos en relación con los aprendices sordos. El objetivo de este artículo es, por lo tanto, la discusión sobre este tema para capacitar a los docentes respecto a la mejora de los usos de la lengua de signos en el espacio escolar.

7.
Psicol. rev ; 28(2): 356-378, dez. 2019.
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1395625

ABSTRACT

É por meio da linguagem que pensamos e expressamos nossos sentimentos e nos comunicamos com o mundo. Assim, cientes da importância das interações e relações interpessoais entre os sujeitos surdos e suas famílias, nosso estudo tem como objetivo pesquisar sobre a comunicação afetiva entre a mãe ouvinte e o filho surdo, focando, principalmente, nas dificuldades de aceitar a surdez do filho e de que forma essa resistência interfere no interesse pela aprendizagem da língua de sinais como meio de comunicação. Essas investigações foram elucidadas pelas experiências vivenciadas pela protagonista do filme "Sou surda e não sabia". Acreditamos que esta pesquisa possa trazer espaços de reflexão sobre a importância da aquisição da língua de sinais para filhos surdos e seus pais, uma vez que a comunicação entre estes é fundamental para o seu desenvolvimento físico e psíquico, bem como primordial para se alcançar uma interação desses surdos com o mundo, o qual se relaciona por meio da linguagem oral. A utilização de um filme como objeto de estudo nos permitiu trazer reflexões sobre a realidade a partir da história narrada.


It is through language that we think and express our feelings and communicate with the world. Thus, aware of the importance of interactions and interpersonal relationships between deaf people and their families, our study aims to research the affective communication between listener mother and deaf child, focusing mainly on the difficulties of accepting the deafness of the child and how this resistance interfered with interest in sign language learning as a means of communication. These investigations were elucidated by the experiences lived out by the protagonist of the film "I am deaf and did not know." We believe that this research can lead to reflection and discussion on the importance of sign language acquisition for deaf children and their parents, as communication is crucial for their physical and mental development as well as central to achieving an interaction of these deaf people with the world, which is reported through oral language. The use of a film as an object of study allowed us to reflect about this reality, from the story told.


Es por medio del lenguaje que pensamos y expresamos nuestros sentimientos y nos comunicamos con el mundo. Así, sabiendo de la importancia de las interacciones y relaciones interpersonales, entre las personas sordas y sus familias, nuestro estudio tiene como objetivo investigar sobre la comunicación afectiva entre madre oyente y el hijo sordo, enfocándose principalmente en las dificultades de aceptar la sordera del hijo y, de qué forma esa resistencia interfirió en el interés por el aprendizaje de la lengua de señas, como medio de comunicación. Estas investigaciones fueron elucidadas por las experiencias vivenciadas por la protagonista del filme "Soy sorda y no sabía". Creemos que esta investigación puede traer espacios de reflexiones sobre la importancia de la adquisición de la lengua de señas para hijos sordos y sus padres, una vez que la comunicación de éstos es fundamental para su desarrollo físico y psíquico, así como primordial para alcanzar una interacción con el mundo, el cual se relaciona por medio del lenguaje oral. La utilización de una película como objeto de estudio nos permitió traer reflexiones sobre la realidad, a partir de la historia narrada.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Sign Language , Mother-Child Relations/psychology , Psychoanalysis , Family/psychology , Deafness/psychology , Qualitative Research , Nonverbal Communication
8.
Rev. bras. educ. espec ; 25(3): 487-500, jul.-set. 2019.
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1042087

ABSTRACT

RESUMO Este estudo tem por objetivo analisar o estatuto linguístico da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) e as restrições que lhe têm sido impostas em virtude da sobreposição de valores oriundos de representações sociais e acadêmicas referentes à palavra. Defende-se aqui que apenas parcialmente se obteve êxito na determinação do estatuto linguístico da LIBRAS, pois, em que pese seu reconhecimento como língua natural, ainda persiste uma leitura de sua estrutura e de seu funcionamento baseada em pressupostos pertencentes ao domínio da palavra. Em consequência disso, tende-se a reforçar o estigma social do sujeito surdo, particularmente no contexto da educação escolar, por meio do que se caracterizará como espetáculo da superação. Trata-se de uma abordagem teórica que busca refletir sobre a real situação da LIBRAS no desenvolvimento da educação escolar do indivíduo surdo, a partir de quatro pontos de vista que se intercomplementam, nos campos da filosofia, da linguística e da psicologia social. Com essa análise, a título de conclusão, focaliza-se a questão da educação escolar do surdo e o papel que nela pode exercer o desenvolvimento de um estatuto linguístico pleno para a LIBRAS.


ABSTRACT This paper analyzes the linguistic statute given to Brazilian Sign Language and the constraints imposed on it due to the overlapping of values derived from social and academic representations referring to the word. The assumption here is that it was just partially successful the determination of the Brazilian Sign Language linguistic statute, once, even already recognized as a natural linguistic system, there is still a reading of its structure and its operation based on assumptions pertaining to the word domain. In consequence of this, the tendency to the reinforcement of social stigma associated to the deaf persists, especially in the context of school education, through what will be defined as a spectacle of overcoming. It is a theoretical approach leading to a deep reflection about the real situation of the Brazilian Sign Language in the development of school education of the deaf individual, based on four intercomplementary points of view from the fields of Philosophy, Linguistics and Social Psychology. With this analysis, as a conclusion, the focus is on the issue of school education of the deaf and the role that the development of a full linguistic statute for the Brazilian Sign Language can play in the education of the deaf.

9.
Rev. bras. educ. espec ; 23(2): 215-232, abr.-jun. 2017. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-898061

ABSTRACT

RESUMO: a Língua Brasileira de Sinais (Libras) é uma língua gestual que abrange as necessidades da comunidade surda e, instituída no Brasil como língua oficial; é ensinada em instituições de atendimento a alunos com surdez. Em vista disso, objetivou-se verificar a eficácia na aplicação de um programa de ensino de um grupo de palavras em Libras por meio de um software com tecnologia de realidade aumentada, avaliando o repertório inicial e final de alunos com surdez. Participaram deste estudo oito alunos com idades entre sete e 16 anos com surdez. Estes foram submetidos a avaliações inicial e final, nas quais, pudemos obter um panorama geral das relações e conhecimento das palavras. A intervenção foi subdividida em cinco sessões para o ensino de 15 palavras, sendo três palavras em cada passo de ensino. Após o emprego do software, foram aplicadas avaliações de sondagem com o objetivo de acompanhar o ensino dessas palavras. Os resultados obtidos apontam para a dificuldade em selecionarem letras do alfabeto e construírem o nome de uma determinada palavra. Em relação ao sinal, foi observado que os participantes dominavam os sinais relacionados e apresentavam dificuldades em identificar seus correspondentes: figura e palavra escrita em Língua Portuguesa. Foi evidenciado a dificuldade dos participantes, de memorizar a sequência correta de letras que compõe uma palavra em Língua Portuguesa. A aplicação do recurso pode não só ensinar palavras e relações novas, como também ampliar a elaboração de estratégias para o ensino planejado em Educação Especial.


ABSTRACT: Brazilian Sign Language (Libras) is a sign language that covers the needs of the Brazilian deaf community and was established in Brazil as an official language; it is taught in institutions serving students with deafness. In this view, this study aimed to evaluate the efficiency in the implementation of an educational program of a word group in Libras using a software with augmented reality technology, evaluating the initial and final repertoire of students with deafness. The study included 8 students aged 7 to 16 with hearing loss. They were submitted to initial and final evaluations, in which we were able to have an overview of the relationships and knowledge of words. The intervention was divided into five sessions for teaching 15 words, 3 words in each educational step. After using the software, evaluations were applied in order to follow the teaching of these words. The results point to the difficulty in selecting the letters of the alphabet and building the name of a particular word. Regarding the sign, it was observed that participants mastered the related signs but had difficulty in identifying their correspondent: pictures and written words in Brazilian Portuguese. The difficulty participants had to memorize the correct sequence of letters that make up a word in Brazilian Portuguese was evidenced. The implementation of the resource can, not only teach new words and relationships, but also expand the development of strategies for planned teaching in Special Education.

10.
Psicol. esc. educ ; 20(1): 33-44, jan.-abr. 2016.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-785838

ABSTRACT

A inclusão educacional de surdos tem sido frequentemente debatida, especialmente pela condição bilíngue e bicultural dos alunos, que exige práticas diferenciadas de ensino que partem da Língua Brasileira de Sinais. O objetivo do estudo foi entender o que os profissionais da escola dizem sobre o papel desta língua. Participaram da pesquisa a diretora, o supervisor pedagógico, a coordenadora de linguagens e códigos, a coordenadora de humanas, o coordenador de exatas, o professor de português como segunda língua, a professora da sala de recursos e a intérprete de Libras. O trabalho de campo foi realizado em uma escola de ensino médio da rede pública, do Distrito Federal, através de entrevistas semiestruturadas. Das análises depreendeu-se um eixo relacionado à centralidade (ou não) da Libras para o desenvolvimento bicultural dos surdos. Os participantes da pesquisa formularam críticas aos processos de escolarização dos surdos e à Língua de Sinais.


The educational inclusion of deaf students has often been debated, especially for bilingual and bicultural condition of the students, which requires differentiated teaching practices that depart from Brazilian Sign Language. The aim of the study was to understand what the school professionals say about the role of language. The participants were the director, the educational supervisor, the coordinator of languages and codes, the human coordinator, the exact sciences coordinator, Portuguese teacher as a second language, the resource room teacher and Libras interpreter. Fieldwork was conducted at a high school in the public system, in the Federal District in Brazil, through semi-structured interviews. Analyzes surmised to an axis related to the centrality (or not) Libras to the bicultural development of the deaf. Survey participants formulated critical exposure of schooling processes of the deaf and the Sign Language.


La inclusión educacional de sordos ha sido frecuentemente debatida, especialmente por la condición bilingüe y bicultural de los alumnos, que exige prácticas diferenciadas de enseñanza que parten de la Lengua Brasileña de Señas. El objetivo del estudio fue entender lo que los profesionales de la escuela dicen sobre el papel de esta lengua. Participaron de la investigación la directora, el supervisor pedagógico, la coordinadora de lenguajes y códigos, la coordinadora de humanas, el coordinador de exactas, el profesor de portugués como segunda lengua, la profesora del aula de recursos y la de intérprete de Libras. El trabajo de campo fue realizado en una escuela de enseñanza secundaria de la red pública, del Distrito Federal, por intermedio de entrevistas semiestructuradas. De los análisis se deprendió un eje relacionado a la centralidad (o no) de la Libras para el desarrollo bicultural de los sordos. Los participantes de la investigación formularon críticas a los procesos de escolarización de los sordos y a la Lengua de Señas.


Subject(s)
Humans , Education, Special , Mainstreaming, Education , Sign Language
11.
Psicol. esc. educ ; 19(3): 537-545, set.-dez. 2015.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-770338

ABSTRACT

O objetivo do presente texto é debater as questões que envolvem a escolarização do sujeito surdo, contribuindo para as propostas sobre a educação do surdo. Para tal, partimos da concepção de surdez como a experiência subjetivante da perda auditiva. Por meio da discussão de duas propostas educacionais (clínico terapêutica e socioantropológica) buscamos localizar a reflexão para além da patologia em busca de uma escolarização que permita ao surdo a experiência formativa que a escola deve oferecer a todos. Nesse sentido, a educação inclusiva e a escola bilíngue para surdos são discutidas. Concluímos que políticas públicas que valorizem a Língua Brasileira de Sinais (Libras) tanto nos espaços escolares como nos demais espaços sociais seriam um caminho para que o aluno surdo não tivesse acesso a Libras apenas na escola.


The objective of this paper is to discuss the issues surrounding the education of the deaf subject, contributing to the proposals on deaf education. To do this, we start from the concept of deafness as the subjective experience of hearing loss. Through the discussion of two educational proposals (clinical-therapeutic and socio-anthropological) seek to locate the reflection beyond the pathology in search of an education that allows the deaf to formative experience that the school should offer everyone. In this sense, inclusive education and bilingual school for the deaf are discussed. We conclude that public policies that value the Brazilian Sign Language (Libras) both in school and in other social spaces would be a way for deaf students had no access to Libras only at school.


El objetivo del presente texto es debatir las cuestiones que involucran la escolarización del sujeto sordo, contribuyendo para las propuestas sobre la educación del sordo. Para tal, se partió de la concepción de sordera como la experiencia resultante de la pérdida auditiva. Por medio de la discusión de dos propuestas educacionales (clínico-terapéutica y socio antropológico) se buscó localizar la reflexión para más allá de la patología en búsqueda de una escolarización que permita al sordo la experiencia formativa que la escuela debe ofrecer a todos. En ese sentido, la educación inclusiva y la escuela bilingüe para sordos son discutidas. Se concluye que políticas públicas que valor en la Lengua Brasileña de Señales (Libras) tanto en los espacios escolares como en los demás espacios sociales serían un camino para que el alumno sordo no tuviese acceso a Libras sólo en la escuela.


Subject(s)
Humans , Education of Hearing Disabled , Education, Special , Sign Language
12.
Rev. bras. educ. espec ; 21(2): 275-288, abr.-jun. 2015. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-755924

ABSTRACT

Este artigo investigou sobre as consequências da aquisição da língua de sinais tardiamente na compreensão leitora em língua portuguesa como segunda língua por parte de surdos sinalizantes da língua brasileira de sinais. Para visualizar tais consequências, aplicou-se um teste de compreensão de língua de sinais, retirado do material Instrumento de Avaliação da Língua de Sinais (IALS), e um teste de compreensão leitora de língua portuguesa adaptado do Programa Internacional de Avaliação de Estudantes (PISA). Participaram deste estudo cinco surdos de nascença do sexo masculino, com idades de 19 a 41 anos e com diferentes idades de aquisição da língua de sinais. Os resultados apontaram como principal consequência a falta de estratégias para identificar a ideia principal do texto. Demonstraram também que apesar do fator idade de aquisição da língua de sinais interferir bastante na compreensão leitora da língua portuguesa, há outros fatores a considerar como: o contato com outros surdos que sejam fluentes, o apoio e motivação por parte da família no uso das duas línguas (Libras e Língua Portuguesa), a presença da língua de sinais durante a trajetória escolar, bem como metodologias de ensino de língua portuguesa que auxiliem os surdos a descobrir suas próprias estratégias de construção de sentido e ainda os fazerem detectar as diferenças de modalidade das línguas produzidas, bem como as particularidades de cada língua envolvida e ainda, o que é comum a ambas as línguas.

.

This paper investigated the consequences of late acquisition of sign language on reading comprehension of the Portuguese language as a second language by deaf who sign in Brazilian Sign Language. In order to look at the consequences, we applied a sign language comprehension test, taken from the Assessment Instrument materials of sign language (IALS), and Portuguese reading comprehension test adapted from the Portuguese Program for International Student Assessment (PISA). The participants were five people who were deaf from birth, males aged 19-41 years, who had acquired sign language at different ages. The results showed that the main consequence was a lack of strategies for identifying the main idea of the text. The results also showed that despite the factor of age of acquisition of sign language greatly interfering reading comprehension of Portuguese, there are other factors to consider, such as: contact with other deaf people who are fluent, support and motivation from family in the use of the two languages (Libras and Portuguese), the presence of sign language during school life. Another consideration are methodologies for teaching the Portuguese language in order to assist deaf people in discovering their own strategies for constructing meaning as well as showing them how to detect differences that occur in different language modes, and the singularities of each language involved and what is common to both languages.

.

13.
Aletheia ; (46): 211-221, jan.-abr. 2015. tab
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-946638

ABSTRACT

A língua de sinais representa um papel expressivo na vida das pessoas surdas, conduzindo-as, por intermédio de uma língua estruturada, ao desenvolvimento pleno. Ela fornece para as crianças surdas as condições mais necessárias à expansão das relações interpessoais, constituindo o funcionamento cognitivo e afetivo, logo promovendo a constituição da subjetividade. A metodologia utilizada neste estudo foi uma análise de conteúdo da produção científica, disponível nas bases de dados Scielo e Lilacs com a finalidade de relacionar a Língua de Sinais ao desenvolvimento de pessoas surdas. Neste contexto, esta pesquisa bibliográfica visa analisar o panorama da produção científica brasileira, acerca da importância da Língua Brasileira de Sinais (Libras) frente ao desenvolvimento de pessoas surdas disponível em bibliotecas virtuais no período de 2000 a 2013.(AU)


The sign language represents a significant role in the life of the deaf person, leading them to, by means of a structured language, to full development. It provides for the deaf children the conditions to the expansion of interpersonal relations, building up the cognitive and affective functioning, thus promoting the constitution of subjectivity. The methodology used in this study was a content analysis of scientific production, available in the Scielo and Lilacs databases with the purpose of verifying the benefits that the acquisition of Sign Language provides in the development of deaf people. In this context this bibliographic research aims to analyze the panorama of Brazilian scientific production, about the importance of the Brazilian Sign Language (LIBRAS), in face the development of deaf people available in virtual libraries in the period 2000 to 2013.(AU)


Subject(s)
Humans , Sign Language , Cognition , Growth and Development , Persons With Hearing Impairments , Deafness , Human Development , Nonverbal Communication
14.
Rev. bras. educ. espec ; 19(4): 531-543, out.-dez. 2013. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-697235

ABSTRACT

Após 10 anos da promulgação da Lei nº 10.436/2002, constata-se que a presença de alunos surdos nas salas de aula comuns já é uma realidade. Com a regulamentação do Decreto Federal nº 5.626/2005, notam-se avanços no que concerne ao acesso e à inclusão dos alunos surdos nos ambientes educacionais, consolidando lutas históricas da comunidade surda. Nesse sentido, a busca por novas estratégias de ensino e de avaliação da aprendizagem faz-se necessária. No entanto, percebe-se que muitos tradutores/intérpretes de língua de sinais (TILS) possuem dificuldades para interpretar os conceitos científicos, muitas vezes distantes da sua formação. O objetivo deste trabalho é fornecer aos professores e TILS, das séries iniciais do Ensino Fundamental, subsídios para o ensino dos conceitos relacionados à astronomia. Para isso, foi realizada uma pesquisa de levantamento dos sinais relacionados à astronomia, indicados pelos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCNs), presentes em dois principais dicionários de Libras em circulação no país e em um dicionário especializado em Astronomia. Por meio desse levantamento, foram analisados 49 conceitos e suas definições, fazendo uma releitura e indicando uma definição mais adequada para os TILS e professores. Constatouse que as definições de alguns sinais presentes nos dicionários possuem distorções, redundâncias e conteúdos que demandam uma formação mais específica para sua abordagem. A releitura permitiu a construção de uma redação mais simples e ofereceu a possibilidade da sugestão de conceitos ainda não constituídos na Libras.


Ten years after the enactment of the 10.436/2002 law, it is clear that the presence of deaf students in regular classrooms has become a reality. After the regulation of the Federal decree nº 5.626/2005, advances can be noted regarding access and inclusion of deaf students in educational environments, consolidating historical efforts by the deaf community. As a result, there is a demand for pursuing new strategies for teaching and for learning assessment. However, we have noticed that many sign language translators/interpreters (TILS) have problems interpreting scientific concepts, with which they are often unfamiliar. The aim of this study is to provide teachers and TILS working in first year elementary level classes with assistance for teaching concepts related to astronomy. To this end, we conducted a survey of signs related to astronomy, according to vocabulary indicated in the Brazilian National Curriculum Parameters (PCN). The signs were available in the two main Libras dictionaries used in the country, as well as in a dictionary specialized in Astronomy. This survey enabled us to analyze 49 concepts and their definitions, by means of which we conducted a rereading of same and indicated more adequate definitions for TILS and teachers. We found that definitions of some signs presented in the dictionaries were distorted and redundant, requiring greater specificity in the explanations. This revision enabled us to produce simpler entries and allowed us to suggest concepts that have not as yet been coined in Libras.

15.
Psychol. neurosci. (Impr.) ; 5(2): 239-245, July-Dec. 2012. ilus, tab
Article in English | LILACS | ID: lil-671551

ABSTRACT

The purpose of this study was to verify discriminative control by segments of signs in adolescents with deafness who use Brazilian Sign Language (BSL). Four adolescent with bilateral deafness, with 3 years of BSL teaching, saw a video presenting a children's tale in BSL. After showing accurate understanding of the story, participants saw another video of the same story with 12 signs altered in one of their segments (hand configuration, place of articulation, or movement). They apparently did not detect the alterations. However, when the signs were presented in isolation in a matching-to-sample test, they virtually always selected the picture corresponding to the unaltered signs. Three participants selected an unfamiliar picture in 50% or more trials with an altered sign as a sample, showing that they could detect the majority of the altered signs.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adolescent , Discrimination, Psychological , Sign Language , Brazil
16.
Article in English, Spanish, Portuguese | LILACS, BDENF | ID: lil-663410

ABSTRACT

Aim: To discuss the reasons why ordinary citizens and professionals from diverse s search for a Brazilian Sign Language Course. Method: A descriptive qualitative exploratory study, conducted between March and May 2010. The instrument used for data collection was a questionnaire. The analysis of the data obtained involved the use of discourse analysis technique. Results: From the analysis of the data three categories emerged: "Search for additional LIBRAS for specialization in special education areas and in order to provide a decent service to deaf students," "Communication and proper integration with other deaf people as a strategy for social inclusion and the promotion of citizenship" and "Consultation and care with dignity in health care." Conclusion: We conclude that people seek a Brazilian Sign Language Course for reasons ranging from the need for an additional level postgraduate course, to decent care for the deaf in the public and private sectors in education, health, sports and leisure.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adult , Nonverbal Communication , Education, Special , Nursing , Sign Language , Persons With Hearing Impairments , Health Services Accessibility
17.
Psicol. teor. prát ; 14(2): 15-27, ago. 2012. ilus, graf, tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-693005

ABSTRACT

A utilização da Língua Brasileira de Sinais (Libras) na educação dos surdos é assegurada por lei, mas sua adoção em políticas educacionais requer uma adequação nas modalidades de estímulo e de resposta adotadas. Esse estudo buscou caracterizar o desempenho do ler e do escrever em quatro alunos surdos, usuários de Libras em fase de alfabetização. A avaliação ocorreu por meio de tarefas de seleção, sinalização e escrita, por um procedimento de avaliação e de ensino usualmente adotado com crianças ouvintes. Os resultados replicaram dados observados com crianças ouvintes: satisfatório para as relações de cópia e discriminação de identidade entre figuras e estímulos gráficos; dificuldades nas relações de leitura e ditado. Os dados evidenciam que os alvos de investimento para a programação de condições de ensino do ler e do escrever em aprendizes surdos requerem adequações mais em relação à modalidade da comunicação do que em procedimentos de ensino.


The use of Brazilian Sign Language (BSL) in the education of deaf people is guaranteed by Brazilian laws, but its adoption in educational policies requires an adjustment in terms of stimulus and response modalities. This study aimed at characterizing reading and writing performances of four deaf students who are BSL users and are in early literacy phases. The assessment was performed through selection tasks ‑ signaling and writing - using an evaluation and teaching procedure that is usually adopted with hearing children. The results replicated data that has been documented in hearing children: performance was satisfactory in copying and identity matching tasks among pictures and graphic stimulus; performance was lower in reading and dictation tasks. Data show that investment targets regarding reading and writing teaching conditions programming require adjustments that are more related to the communication modality than to the teaching procedures.


El uso de la Lengua de Signos Brasileña (Libras) en la educación de los sordos está garantizado por ley, pero su adopción en las políticas educativas requiere un ajuste en las modalidades de estímulo y de respuesta adoptadas. Este estudio tuvo como objetivo caracterizar el desempeño de lectura y escritura de cuatro alumnos sordos, usuarios de Libras en fase de alfabetización. La evaluación fue realizada mediante tareas de selección, señalización y escritura, por un procedimiento de evaluación y de enseñanza generalmente adoptado con los niños oyentes. Los resultados replicaron los datos observados con los niños oyentes: satisfactorio para las relaciones de copia y discriminación de identidad entre figuras y estímulos gráficos; dificultades en las relaciones de lectura y de dictado. Los datos evidencian que las metas de inversión para la programación de condiciones para la enseñanza de lectura y escritura en aprendices sordos requieren más ajustes en relación al modo de comunicación que en los procedimientos de enseñanza.

18.
Rev. bras. educ. espec ; 17(3): 481-496, set.-dez. 2011. graf, tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-611275

ABSTRACT

Este trabalho traz resultados de uma investigação mais ampla junto a tradutores intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (TILS) que atuam no Ensino Superior (ES). Destaca o perfil de profissionais que hoje exercem este trabalho na academia, mostrando um pouco as diversas realidades de diferentes regiões em que atuam, faixa etária, formação, como começaram ou se tornaram TILS, como iniciaram seus trabalhos nas Instituições de Ensino Superior (IES), dentre outras. Nesse contexto, destacam-se principalmente aspectos de suas formações e práticas. A investigação se baseou em entrevistas e os resultados variam bastante, demonstrando que há diferentes perfis e especificidades nos processos de escolha para atuarem nesta profissão como intérpretes. Pensando no atual contexto universitário brasileiro e na atual política educacional que defende a inclusão da pessoa com deficiência frequentando cursos superiores, e neste caso, estudantes surdos, cabe destacar que esta inclusão demanda a presença de um profissional para mediar as relações de comunicação entre surdos e ouvintes, favorecendo sua construção de conhecimento no espaço educacional. Entre os profissionais que atuam na efetivação de práticas de educação inclusiva encontram-se os TILS, o que é previsto pelo Decreto 5.626, responsável pela acessibilidade linguística dos alunos surdos que frequentam parte da Educação Básica e Ensino Superior, interpretando do Português para a LIBRAS e vice-versa. Conhecer melhor os caminhos e o perfil dos TILS e a sua atuação no ES, pode contribuir para a reflexão acerca das necessidades de formação deste profissional para atuar no processo de inclusão bilíngue de estudantes surdos em nível superior.


This article presents results from a broader study with LIBRAS - Brazilian Sign Language translators/interpreters (BSLIs) that work in Higher Education (HE). The study highlights the profile of professionals who work in higher education, demonstrating how varied are the contexts of different regions where they work, their ages, their educational background, how they became BSLIs, how they began their work at Institutions of Higher Education (IHE), among other factors. In this context, our main focus is on aspects of their training and current practice. The study is based on interviews and the results varied greatly, showing that there are different profiles and specificities in the processes by which they chose to work as interpreters. Considering the current Brazilian university context and education policies that defend inclusion of people with disabilities attending higher education courses, in this case, deaf students, it is important to point out that inclusion requires the presence of a professional to mediate communication relations between deaf and hearing people, in order to enable deaf people to construct knowledge in the educational environment. BSLIs are among the professionals working to implement practices of inclusive education; as established by the 5.626 Decree, they are the professionals responsible for the linguistic accessibility of deaf students from elementary education to higher education, interpreting Portuguese to LIBRAS and vice-versa. A better understanding of BSLIs' professional itineraries and profiles and their work on HE may contribute to reflecting about the requirements for preparing this professional in order for them to practice in bilingual inclusion processes of deaf students in Higher Education.

19.
Rev. bras. educ. espec ; 17(1): 87-100, jan.-abr. 2011.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-586679

ABSTRACT

O texto apresenta como tema reflexões sobre o Instrutor de Libras e o Professor de Libras dentro da escola de Educação Básica. Tem como objetivo refletir sobre o significado da denominação de Instrutor dada ao profissional surdo e compreender de que maneira essa denominação está expressa no Decreto 5.626/2005. A partir dessa reflexão, verifica-se que o Instrutor de Libras caracterizado no Decreto é de um profissional que não possui formação pedagógica, porém é citado de forma alternativa ao papel desempenhado pelo Professor de Libras dentro da escola de Educação Básica. Verifica-se, ainda, que Instrutor de Libras tem sido a denominação dada ao profissional surdo, mesmo quando ele exerce atividade peculiar à docência e possui formação pedagógica. Assim, evoca-se que a busca por uma educação que considere a cultura, identidade e processo de aprendizagem do surdo será alcançada mediante a primazia de profissionalização, reconhecimento e valorização dos próprios profissionais surdos dentro das escolas de Educação Básica. Essa valorização passa pelo reconhecimento do profissional surdo que ensina Libras como um Professor de Libras, sendo um profissional que participa dos debates e tomadas de decisão, e se envolve no processo educativo de seus pares.


The paper presents reflections on the theme Sign Language - Libras Instructor and Teacher of Libras within basic education schools (elementary, middle and high school education). The study aims to reflect on the meaning of the name instructor attributed to the deaf professional in order to understand how that term is reflected in the 5626/2005 Decree. Studying this designation, it appears that the instructor is characterized by the Decree as a professional who does not have pedagogical training, though he or she is expected to play an alternate role to the Libras teacher within basic education schools. Also, the term Libras Instructor has been used to designate deaf professional, even when they exercise activities related to teaching and have completed pedagogical training. Thus, the undertone is that the search for an education that considers culture, identity and learning processes of the deaf will be achieved by the primacy of professionalization, recognition and appreciation of deaf professionals themselves within basic education schools. This appreciation includes the recognition of deaf professionals that teach Libras as a Libras Teacher that should participate in debates and decision making, and should be involved in the educational process of their peers.

20.
Rev. bras. educ. espec ; 15(3): 407-416, set.-dez. 2009.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-537533

ABSTRACT

O presente trabalho se propõe a analisar a questão da relação da cultura escolar, cultura surda e a influência destas na construção da identidade da pessoa surda no contexto escolar. Pretende-se identificar os aspectos relevantes que conectam, regulam e norteiam as relações dentro da escola e o impacto destes na constituição do self do aluno surdo. Através do estudo de parâmetros teóricos que permeiam as culturas, escolar e surda, traça-se um paralelo com pressupostos socioculturais construtivistas, buscando apontar características essenciais para a constituição da noção de eu. O contexto escolar é de extrema importância para a pessoa surda, que em sua maioria, provem de famílias ouvintes. Os estudos sobre identidade surda sugerem que o outro indivíduo surdo é de fundamental importância para construção de uma identidade saudável, visto que entre surdos existe o uso comum de um sistema lingüístico-Libras, que não ocorre de forma natural quando da interação entre surdos e ouvintes.


The present paper intends to analyze the issue of school culture, deaf culture and the influence both factors present in the construction of the deaf person's identity within the school context. The aim is to identify relevant aspects that connect, regulate or direct relations within the school and the impact they have in constituting the deaf student's sense of self. Through the study of theoretical parameters that permeate cultures (school and deaf cultures), this paper aims to present parallel sociocultural constructivist suppositions to point out essential characteristics for the constitution of the notion of self. The school context is extremely important to deaf students, the majority of whom come from hearing families. Studies on deaf identity suggest that other deaf individuals are paramount for constructing a healthy identity, since the deaf share a common language system (sign language), inasmuch as interaction between deaf and hearing people does not occur in such a natural fashion.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL